[生化危机:恶化].Resident.Evil.Degeneration字幕笔记

来自http://tunps.com/degeneration-subtitle-note

degeration 恶化,退化
missile 导弹
can u shed light on this? 你能解释一下吗?
resignation 辞职,(这个词在上次PB sub note中提及了,所以现在已经记住了~)
Umbrella Corporation stock plummeted here in Europe. 在欧洲  雨伞公司的股价一落千丈
business giant 商业巨头
dissolution 解除,土崩瓦解
skyrockedt v. 迅速上升
limousine 轿车
asylum 疯人院,精神病院,政治避难,庇护 n.
wacko [slang]A person regarded as eccentric or irrational == wacky == eccentric
weary of sth./doing sth. 不能忍耐…
grab a taxi. 搭出租
agitators 鼓动者,煽动者
stir up trouble 挑起麻烦
skulk out 偷偷闪人
costume 装扮    注意和custom的区别
evacuate 转移,撤离,疏散
drill 演戏,操练
No way.不可能
higher-ups 上司 == superiors
grave 坟墓 ==tomb
pontaneous 悄无声息的
creepy-ass 令人毛骨悚然的
plague 瘟疫,灾难
launge 休息厅
infectees 受感染者  //ee后缀的还有employee,interviewee
vulnerable spot 弱点
ammunition 弹药,军火
yup == yep [slang] yes
hellish adj informal extremely bad or difficult
back me up  掩护我
scenario 剧本
savior 救星,英雄
in the nick of time 正在关键时刻,正是时候 adv.
pull a few string 用了私人关系,找关系
assault 攻击,袭击,战斗
vaccinate 注射疫苗 v. vaccine 疫苗
interrogate sb. 审讯sb.
peddle sth. (沿街)叫卖sth.
black market 黑市
Utterly ridiculous 可笑至极
be sanctioned 许可审批
inoculation 接种疫苗
follow proper procedure 通过正常手续
villains 恶棍,反面人物
collapsed 倒闭
viral adj. of virus
scrub 用力擦洗 在Talk da Talk note中有这个词
go up in smoke with Raccoon  city 和玩熊市一起灰飞烟灭了
scheme to infiltrate your organization 想潜入你们公司
devious purposes 不法勾当
odd 奇怪,奇数
impulsively 不顾一切地
bleary and disoriented 意识模糊,不清醒,困惑
feel lower than dirt 感到万念俱灰
beat up 通打,狠揍
swear – swore – sworn
cease 停止,终止
I deemed it necessary to open fire and issued the order 建议上头下令对其开火。
lethal 致命的
biohazard 生物浩劫
pathetic 可怜虫
been apprehended 被制服
in custody 在拘留中
———————–
PS:这部电影到底和《Biohazard》是啥关系至今未搞清楚。

About tunpishuang

just 4 fun·····
This entry was posted in 未分类 and tagged . Bookmark the permalink.

4 Responses to [生化危机:恶化].Resident.Evil.Degeneration字幕笔记

  1. leehow says:

    你也玩这个啊。

  2. leehow says:

    我问游戏不可以吗?好吧,我无知。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

*

您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>