来自http://tunps.com/fng-fucking-new-guy
Military term, 'Fucking New Guy' usually someone just out of training or just transfered into the unit/AO, who either hasn't proved his worth or doesn't know how to operate properly due to lack of experiance.
"Damnit, nearly everyone here is an FNG, we'll be wiped out on the next op" [via]

FNG是‘Fucking New Guy’的缩写,越战期间美军部队术语。当时招募新兵后立即开往越南,没有经过专业的训练,一般用来指军中缺乏训练,没有经验,才转到部队的新兵。没有证明自己价值或者不知道如何在军队度日的新兵。
FNG没有具体的中文翻译,前些日子看了《士兵突击》,其中有个词“新兵蛋子”很适合它。FNG是一个贬义词,现在已经很少用了。
例句:
EN:“Damnit, nearly everyone here is an FNG, we'll be wiped out on the next op”
CN:“该死,这每个都是新兵蛋子,下次战斗我们必死无疑!”
几张展示FNG风采的Gallery:
http://www.beaugraphic.com/main_frame/company/Veterans/VPhoto/vphoto3.htm
http://www.174ahc.org/Putnam/Putnam.html
相关资料:
http://en.wikipedia.org/wiki/FNG_syndrome
图片太大,让我看起来版面好乱啊
但是内容我比较喜欢。
Pingback: 终于在Forest Gump中找到了FNG的一个鲜活例子。 | TechGuru