[越狱第4季][16集]字幕笔记,字幕下载

字幕下载点这里(射手网)
A cigar's a cigar.俗话说本性难移
misconception about sth. 对sth.的误解
open the books.打开天窗说亮话
New Yorker 纽约人
blondie 金发美女
be kidnapped 被绑架
be strapped 被捆住
Madagascar 马达加斯加
acres 英亩
soy ==soybean大豆(soy sauce酱油)
get him stitched up ,给他缝几针
shaved head 秃头
chick 小鸡,小孩,少妇
I do sth so bad. 我太想做sth了
TIA  The Sunshine State
agenda 议事日程
envision the future 想象一下未来
put and end to sth 结束sth.
cat-and-mouse 猫捉老鼠的游戏
thank u for ur stopping by 谢谢你的拜访
parameter |per'ramiter|
paraphrase 意译 express the same message in different words
pertain to 从属,隶属
the ends justify the means 不折手段达到目的
metaphor 隐喻
coincide with sth 和sth一致,相符合
thesis 论文,毕业论文
sense of humor 幽默感
keep it in your pants.你就瞧好吧
regime 政治制度,政权
aye!  赞成int.
flatter 是(某优点)突出,Don't flatter yourself 别往自己脸上贴金。
you came up a little bit short.你让大家有点失望
gumball :
A small ball of chewing gum with a colored sugar coating.
our asses are on the line now.我们的小命快不保了
I'm gonna blow your brains out.马上叫你脑袋开花.
bonfire 篝火
be incarcerated 被软禁,被监禁
a bouquet of 一束
pin it to the lapel 别在衣领上
make amends 作出补偿
a little after noon 午后稍过
manifest 名单n,明显adj.
contraband 走私品,违禁品
on probation 保释中
helmet 头盔
despondent 沮丧
resistant adj.抗拒
squirrelly 古怪的,amE Slang
walk hot coals 接受考验
lobotomy 脑叶切除术
carve out personality 重塑思想
take the liberty of calling my attorney 行使了给我律师打电话的权利
leverage 筹码
torture 折磨
put sb at risk 让sb.冒险
exemplary   模范性的,干得好int.
formidable asset 不可多得的资源
C'est la vie! 这就是生活

------------------
Gossips:
这几天考《Data Structure & Algrithm》And 《C++ OOP Programming》还有课程设计,郁闷死,研究和考试总是不能两全。前几天同高中,类似专业,不同大学的同学叫我帮忙做C#的数据库操作的课程设计,虽说C#一点不懂,但听说和C++十分类似,就硬着头皮做了做,现在还在赶工中,加上还有两科考试和一个自己的课程设计,我发现我好忙,但是还是忙里偷闲看了看PB,嘎嘎,假假忙个。

标签: 英语

已有 2 条评论

  1. 只可惜,越狱冬眠了..

    1. 歇一歇,可以理解~

添加新评论