Windows 7自动登陆

本来安装的时候我只建立了一个Administrator管理员用户,但是后来安装了Vmware Workstation 6.5.1 ,查看本地用户(lusrmgr.msc)多了一个__vmware_user__ ,然后系统启动停留在选择用户,而不是自动登陆。

解决办法是开始->运行->control userpasswords2 或者 rundll32 netplwiz.dll,UsersRunDll ,进入“用户帐户”控制,然后去掉“要使用本机,用户必须输入用户名和密码”的勾选,确定。

Windows PE环境下硬盘安装Windows 7 beta

  1. 首先到微软Windows 7主页,首先选择你要下载的版本,32bit?64bit? 然后用自己的MSN账号登陆,会给你一个CD-KEY,
    弹出一个ActiveX控件,其实是Windows 7专用的下载器,主要是为了防止你找到iso的URL。
    觉得以上步骤麻烦这里有直接的下载地址:
    32bit / 64bit
  2. 系统安装一个硬盘版的WinPE,基于Server 2003 SP1内核以上,啥,不懂?看图:

winpe vs windows xp
Windows PE是代替以前 用DOS来做系统维护的东东,最大的好处就是内核取自各标准系统,再在其基础上进行精简,可以做到开机把所有系统文件载入内存,机制类似与Linux的LiveCD。
维基百科中有对各种PE版本的比较,所以要在PE中安装Windows 7版本必须是1.6 or 2.0 or 2.1。
既然是硬盘安装就没有用光驱的必要,网上好多的Windows PE 2.0都是iso格式,我们需要的是硬盘版,搜了N久发现了一个:网虫2008_PE090126_XPSP3_03SP2_DOS_单双核五合一维护盘.iso
3. Daemon挂载iso安装的时候一定要选择基于2003那个,然后进入PE,要么解压win 7 iso,要么用ultraiso挂载,运行光盘根目录下的setup.exe
然后其他的系统安装就不多说了,和Vista类似,多了HomeGroup这个概念。
然后系统就安装完成,登陆界面不是滚动条了,而是:

还是挺炫的。

4. 接下来就是驱动问题,我的配置是AMD Athlon 64 4200+/NF520/ST160G/2G/
系统设备 NVIDIA nForce PCI System Management 和网卡 Generic Marvell Yukon 88E8056 based Ethernet Controller
没有识别出来,PCI System那个用以前XP驱动手动安装成功,Marvell网卡手动安装失败,我看了一下驱动目录的oem0.inf有:
*; INF File for NDIS5.1 Miniport Driver for Windows XP and Server 2003 (x86) YK51X86.sys v10.15.7.3*
于是乎,到Marvell驱动主页下了个For Vista/2008 32bit的驱动,手动安装,雅搭!
5. 打开Foobar发现没有声音,难道是声卡问题,识别出来是High Definition Audio,我这个主板集成的是Realtek的ALC883声卡芯片,到Realtek下载页面找到High Definition Audio Codecs ,  下了个最新的R204:

Vista Driver (32/64 bits) Driver only (ZIP file) R2.14 2009/1/9 27225k GO GO GO
安装后重新启动,设备名识别为Realtek High Definition Audio , 打开Foobar2000还是没有声音,进入控制面板,打开“Realtek高清晰音频管理器”,打开Speaker选项卡,点开右边的“插孔设置”,勾选“禁用前面板插孔设置”,瞬间音乐就迸发鸟出来。
  1. 英文界面看起来头晕的,有两个选择,之前远景做的汉化包还有M$自家简体中文语言包:
    32bit:
    ftp://icmuser:down@ftp.icafemain.com/cn_windows_7_beta_language_pack_dvd_x86_x15-29106.iso

    or
    ftp://icmuser:down@jy.icafemain.cn/cn_windows_7_beta_language_pack_dvd_x86_x15-29106.iso

     

    64bit:
    ftp://icmuser:down@ftp.icafemain.com/cn_windows_7_beta_language_pack_dvd_x64_x15-29113.iso
    or
    ftp://icmuser:down@jy.icafemain.cn/cn_windows_7_beta_language_pack_dvd_x64_x15-29113.iso
    远景的没有用过,M$的简体包也灰常的水,中英文混杂。

  2. 杀毒软件对系统版本比较敏感,目前没有主流的专门for Win7的杀软,还好,卡巴推出了一个,详情看Kaspersky.com/windows7
    我已经安装了,只有En文版,授权用Active Online的方法,免费申请一个key可以用到2009.4.30。

  3. 评论时间到:
    首先Windows 7内部版本号为6.1.7000 ,Vista为6.0,有点搞不懂M$的意图了。
    Windows 7的驱动和Vista有很大的兼容性,所以如果没有适合Win7的驱动,不妨试试for Vista/2008的驱动。
  4. 有问题欢迎交流。

Flash CS4 Professional Essential Training Learning Note

with Todd Perkins at lynda.com from http://www.verycd.com/topics/412655/

bitmap 位图/vector 矢量图/inches 英寸/points 点/centimeters 厘米/millimeters 毫米/pixels 像素/
rectangle 长方形 矩形/oval 椭圆/polystar 多角星/fill 填充/stroke 笔触/hairline 极细线/solid 实现/
dashed 虚线/dotted 点装线/ragged 锯齿线/stippled 点刻线/hatched 斑马线/hinting 提示/scale 缩放/
normal 一般/horizontal 水平/vertical 垂直/none 无/cap 端点/square 方形/join 接合/round 圆角/milter 尖角bevel 斜角/polygon 平面多边形/star 星形/number of sides 边数/star point size 星形顶点大小,画有角度的线
shiftstraighten 伸直/smooth 平滑/ink 墨水/Brush Tool 刷子工具/Spray Brush Tool 喷涂刷工具/
Free Transform Tool 任意变形工具/Gradient Transform Tool 渐变变形工具/Linear 线性/Radial 放射性
Eyedropper Tool 滴管工具/Faucet 水龙头/drawing object 绘画对象 /
Static text(静态文本)

Embedded in the Flash movie
Can use any font
Not editable programmatically

Dynamic text(动态文本)

Not embedded
Can be controlled with ActionScript code

Input text(输入文本)

Accept user input(forms)

Anti-alias: 消除锯齿
文字录入,第一种直接在Scene上面点,建立可变宽度文本,第二种,拖动文本框,建立固定宽度文本。
可变宽度文本右上角有个小圆形,固定宽度文本右上角为正方形。
固定宽度通过双击右上角正方形,转变有可变宽度文本,拖动宽度,又转变回固定宽度。
Singleline 单行
Multiline 多行
Multiline No Wrap 多行不换行

Symbols(元件): Resuable elements,Stored in the library
Instances(实例): References to symbols
understore == underline 下划线,底线
tint 色彩,色调/Timeline 时间轴/Motion Editor 动画编辑器/Mask 遮罩层/
Union Skinning 绘图纸外观/Union Skinning Outline绘图纸外观轮廓/
Vine Fill 藤蔓式填充/Grid Fill 网格填充/Symmetry Brush 对称刷子

Shape Tweens->used to morph shapes
steps:
1.must use shapes
2.define start and end keyframes
3.create shape tween

Motion Tween 补间动画/Shape Tween 补间形状/Classic Tween 传统补间
Shape Hint 形状提示/ Ease 缓动/
Shape Tween 不能是Shape(图形)只能是Drawning Object,否则只有fix一下

Motion Tween (补间动画): used to animate symbols
step:
1.must use symbols
2.define start and end keyframes
3.create motion tween

subselection tool 部分选取工具
Color Effect(色彩效果)->(Alpha,亮度,色调,高级颜色)
Window->Motion Presets (动画预设) 按住shift再点apply 让预设动画移动目的点为第一帧
Bone Tool 骨骼工具 / Bind Tool 绑定工具
3D Rotate Tool(3D旋转工具) / 3D Transition Tool(3D平移工具)
Filter(滤镜): Drop Shadow(投影) Blur(模糊) Glow(发光) Bevel(斜角)
Blend(混合) / Multiply(正片叠底) Darken(变暗) Lighten(变亮) Overlay(d叠加) Screen(滤色)
Hard Light (强光) / Invert(反向)
Allow Smoothing(允许平滑) / Allow deblocking (启动解块)
Bitmap -(Break Apart(分离))>Shape
lasso Tool 套索工具 / Threshold(阈值)
F9->Writing AS3 Code

XFL files are created by After Effectes,InDesign and other Adobe CS4 products
XFL files can be opend by Flash allow for seamless intergration
XFL fiiles are XML based files that are have been archived

IE7菜单栏调整到顶部

默认情况下IE7和IE8菜单栏的位置是在地址栏的下面,而且没有调整的选项,不过IE6倒是可以调整。
因为一般的情况下,Windows程序都是菜单栏位置在顶部的,有些人会看起来有点不爽,
不过只有通过改注册表来修改了,定位regedit到HKEY_CURRENT_USERSoftwareMicrosoftInternet ExplorerToolbarWebBrowser ,新建一个Dword值名字为ITBar7Position值为1,就ok鸟。

IE7菜单栏调整到顶部

The.IT.Crowd 字幕笔记

The.IT.Crowd 字幕笔记

CV(Latin curriculum vitae) 履历
glow 发光
drudge 做苦工
toss sth. away 扔掉…
unisex 不分性别,unisex toilets
Amazon 亚马逊,女战士
wicked (wikid *)slang* 太棒了
oddbod *slang *怪胎
calamity 灾祸,灾难
tarty adj.放荡
bollocks [slang] a man’s testicle.
cripple sb. 把sb.弄瘸
dainty 高雅的,华丽的
sexist 大男子主义(大女人主义)
obsess with sth. 对sth.感兴趣
exclamation mark 感叹号
be mangled 损伤了
ceremonial sword 仪仗剑
Japs [不敬][slang]日本人
insult 侮辱
wrangle 争论,激辩
scarf 围巾
cretin [slang] == idiot
sexual frustrated 性无能
amateur n. a. 业余,外行,菜鸟
Goths 哥特族
filth 污秽
futile 无效,无望,瞎忙活
bleak 凄凉,荒凉,寒冷刺骨
goblin 小妖精,恶鬼
gobbledegook 复杂难懂的语言[U] (informal) complicated language that is difficult to understand, especially when used in official documents:
It’s all gobbledegook to me.

I’ve got Aunt Irma visiting .我大姨妈到了
cereals 加工谷物,麦片
delicate 虚弱,易碎的
gloomy 犹豫的,令人沮丧的
grease 油脂
gorgeous 漂亮,华丽
heterosexual 异性恋
homosexual 同性恋 [gay 男同志,lesbian 女同志]
bum [informal] == ass
fabulous 极好的,传说中的,
wee-wee [小孩子]尿尿 ==urinate
pull it out of air. 无中生有
run from it 回避它
irregularity 不规则,无规律
79% accurate 79%的准确率
morbid 病态的,毛骨悚然的
Can I have a word plz? 能借一步说话吗?
prostitute == whore
Swings and roundabouts 失之东隅,收之桑榆
eulogy 颂词,颂歌,悼文,悼词
drain 排水沟
anti-piracy 反盗版
twist (电影中情节)流转
ventilation 排气扇
I’ve got the blues 我抑郁了
stagnate 停滞
crisps 薯片
tits [slang]  ==breast
lick 舔
tripod 三脚架 I‘ve be a 24 hour tripod. 我以及24小时保持“三脚”状态了。
ciao [Italian] 拜拜
cuisine 烹饪
cannibal 食人族,食同类的动物
nut jobs 蠢货
red wine 红酒
white wine 白酒
Carlsberg 嘉士伯
absinthe 苦艾酒
reconstructive face surgery 整容
symmetrical 对称
breast augmentation 隆胸
tickel 挠痒痒 ticklish 对挠痒痒敏感
paedophile 童恋癖
orgasm : the high peak of sexual activity
rollercoaster 过山车
expertise  专门技能,专长
guts [pl.] 胆量 got the guts to do sth. 有胆量做…
without spent a single penny 不花一分钱
disguise 伪装
mustard 芥末,芥菜
muffin [英]松饼
You’ve got spunk and balls 你有胆有识
lingerie : woman’s underwear
parcel 包裹
You must be stunned. 你一定被吓到了吧。
I’m flabbergasted. 我被吓坏了。
tramp 流浪者
excrement 排泄物,粪便
broadband technology 宽带技术
shite: another word for shit.
quid : A quid is a pound in money. (BRIT, INFORMAL)
bully 恃强欺弱者
obscene 色情的,淫秽的,下流的
erotic 色情的(作品)
shareholder 股东
I don’t fancy you,我不喜欢你,我对你没意思
revolver 左轮手枪
flipping : Some people use flipping to emphasize what they are saying, especially when they are annoyed. (BRIT, INFORMAL, SPOKEN) ==fcking
I’ve got a mother flipping gun! 我他娘的有枪。
stapler 订书机
poof (贬称)男同
sexuall harassment 性骚扰
be arounsed 勃起 to make someone feel sexually excited
peaky  *adj informal BrE
憔悴的
no offence 不冒犯的话(恕我直言)
nitwit n [C] informal 笨蛋,白痴
be concussed : If someone is concussed, they lose consciousness or feel sick or confused because they have been hit hard on the head.
脑震荡,n.concussion

twats
If someone calls another person a twat, they are insulting them and expressing contempt for them. (INFORMAL, OFFENSIVE)

piss off 去死,滚,
If someone or something pisses you off, they annoy you.
If someone tells a person to piss off, they are telling the person in a rude way to go away. (BRIT, INFORMAL, RUDE)

I won’t let it go to my head. 我不会让胜利冲昏头脑。
head honcho (informal, especially AmE) the person who is in charge 头目
caricature 讽刺画,漫画 ==comic
be snowed under here 在这里忙得不可开交
bollocks
Bollocks is used by some people to express disagreement, dislike, or annoyance. (BRIT, INFORMAL) ( VERY RUDE)
punchy adj.有冲击力
If you describe something as punchy, you mean that it expresses its meaning in a forceful or effective way.
seatbelt 安全带
condom machine 安全套售卖机
dance around sth/sb 隐瞒sth/sb 兜圈子
deceive sb 欺骗,蒙蔽
It takes all sorts to make a world. 林子大了什么鸟都有
reception 信号
demagnetise 消磁
poppet BrE spoken 宝宝; 宝贝儿
doesn’t bother me. 我不介意
primeval instinct 原始的冲动
beyond me control 我束手无策
boss-eyedness 斗鸡眼
modest  a.谦虚的
horny: a. feeling great sexual desire
make it as sexy as hell 尽量性感点
Apparently == Obviously
sexist == sexual discrimination
beaker 烧杯
undo some buttons 揭开纽扣
If you describe someone or something as goofy, you think they are rather silly or ridiculous. (AM, INFORMAL)
moron  低能者
geek 约= nerd

最经典的电话对白:
Roy: Hello IT.
Staff: Hi,something’s wrong with my computer.

Roy: Have u try turning it off and on again.

Staff: I’ve tried turning it off and on again and nothing happend.
Roy: Is it definitely plugged in?
Staff: Oh,let me have a look.Oh,sorry that’s it, thanks very much.
Roy: You’re welcome then.

-—–

花了三天的时间,的确搞笑,如果说这些事英式笑话的话,那我觉得它还是脱离不了低俗,Why? 看看上面的字幕笔记就知道了。

难道里边的人都说的是地道的伦敦腔,如果是,我觉得找到点feel了,如果还不算以偏概全,我觉得他们爱说“Brilliant!”
字幕翻译成了:太有才了!
美式一般说:”Awesome!”

也去这就是我以后要过的日子,虽然没有演的这么夸张,也没有这么好玩。
have u try turning it off and on again? 有没有试着重启机子?巨经典!

Moss,Roy两个萎缩男+一个男人婆Jen,本世纪最有才的活宝三人组。

总之我很喜欢这部剧。

Christmas bogus 意思 翻译

Receiving nothing from your employer for Christmas.
//意思:圣诞节,老板没有发任何的礼物。
Once again, my cheap boss Phil, gave us all a Christmas bogus.
//例句:我吝啬的老板Phil圣诞节啥也没给咱。

另外在Google上搜索Christmas bogus 出现一个 “您是不是要找: christmas bonus  ” ,哈哈bogus和bonus 一字之差,谬以千里也。

以后咱上班了只上有bonus的。

humble pie 意思 翻译

Humble pie的意思是:
To be forced to apologize or to admit a fault. //被迫承认错误,被迫道歉
I caught Pierson in another lie, so he has to eat some humble pie.//Pierson又撒了一个谎,所以他不得不道歉
When he realized his mistake, he had to eat humble pie. //他认识到了自己的错误,只好赔礼道歉.

也可以指:
to teach someone humility.
//教人懂得谦卑
to "eat humble pie" is to be knocked off your "high horse".
//吃humble pie就是叫你别摆架子

guy 1: corey is such a dick, he thinks he is SO great at basketball.
//某君1:corey就像个XX,他以为他篮球得打多好呢。
guy 2: not anymore, i just beat him 21-5; gave him some of that humble pie.
//某君2:不止呢,我刚才21比5赢了他,叫他以后还摆不摆架子(也让他丢一下脸)

还有的意思:
(狩猎后供仆人吃的)内脏做的煎馅饼,[喻]屈辱,丢脸

总的来说humble pie并不是好吃的东东,没事,最好别吃。

信息来源:
http://www.iciba.com/humble%20pie/
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=humble%20pie&defid=473560